NICOLA CIVIERO
C’è un racconto. C’è un dolore teso tra i margini di una ferita profonda. C’è un messaggio finale di salvezza. C’è tutto ciò che serve per muoversi all’interno delle domande più antiche ed attuali; perché soffriamo e qual’é lo scopo ultimo di tale sofferenza.
Il y a une histoire. Il y a une douleur tendue à la surface des bordures d'une blessure profonde. Il y a un dernier message de salut. Il y a tout de ceci qui sert à remuer l'intérieur par des questions plus anciennes et réelles; parce que nous souffrons et qu'elle est l'ultime fonction d'une telle souffrance.
Mentre mi muovo tra le immagini decise, mi sento guidata dal simbolismo esoterico di cui sono intrise, verso la meta finale che è l’uomo. L’Essere Naturale che, per quanto costretto nella sua dimensione psichica, soffocato da cieli ostili e sottoposto ad una legge divina che non condivide, possiede lo Spirito; quella piccola scheggia di Luce divina capace di beffare il meccanismo perverso della Creazione.
Pendant que je me déplace parmi les images définies, je me sens conduit par le symbolisme ésotérique qui nous trempent vers la dernière destination de l'homme. L'existence Naturelle qui, cependant a forcé dans sa dimension télépathe, a suffoqué par les cieux hostiles et a soumis à une loi divine qui ne partage pas, il possède l'Esprit; ce petit éclat de Lumière divine capable de narguer le mécanisme pervers de la Création.
C’é un’immagine che più di tutte mi ha rapita. Un uomo, vestito di luce, che nell’atto di camminare attraversa i cieli e le costellazioni per compiere il suo destino di ricongiungimento con la fonte stessa della vita. In mano regge due dadi quasi a raccontarmi che lui stesso è la pietra angolare di questa salvezza rispondendo alla grazia della Conoscenza che il suo Dio gli offre.
Da sola, di fronte all’oscurità profonda che lo circonda, per un attimo mi sento partecipe della sua missione.
Il y a une image qui plus que tout on m'a enlevé. Un homme, établi de lumière, cela traverse les cieux et les constellations pour compléter son destin de rejoindre avec la même origine de la vie dans l'action de marcher. En main, il lève presque deux dés pour me dire que lui-même est la pierre anguleuse de ce salut qui répond à la grâce de la Connaissance que son Dieu lui offre. Seul, devant l'obscurité profonde qui l'entoure, pour un instant je me sens responsable de sa mission.
Quando decido di abbandonare i margini spessi e sicuri della cornice, è già sera. Un attimo dopo che i riflettori si sono spenti e il buio è calato sulla sala, d’istinto mi volto e la flebile luce di un Cristo solitario si accende sospesa nel nulla.
Quand je décide d'abandonner les bordures épaisses et sûres de la trame, c'est déjà le soir. Un instant après que les réflecteurs sont éteints et le noir a envahi la pièce, par instinct je me tourne et la lumière faible d'un Christ seul éclaire suspendu sans attache dans les airs.
E’ l’ultima difesa del Pleroma dalla follia di questo mondo.
C'est la dernière défense du Pleroma de la folie de ce monde.
Mary Ellen Pearson
Heure de début : | samedi 7 mars 2009 à 18:30 |
Heure de fin : | dimanche 8 mars 2009 à 00:00 |
Lieu : | BRESCIA |
Adresse : | contrada Soncin Rotto, 1 |
Ville : | Brescia, Italy |
Téléphone : | 0302403263 |
Adresse électronique : |
Invitation Facebook